人気ブログランキング | 話題のタグを見る
Lilypie Kids Birthday tickers Lilypie Kids Birthday tickers

大阪府警とFBI

旦那の入ってる学校はアメリカの学校なんやけど、
そこから封書が来て、突然





















指紋を取って来いとの指令が。

アメリカ(カナダもらしいけど)の学校では
これから教師になろうと言う人には
指紋を取ってFBIに送り、
犯罪歴を照合する必要があるんだとか。
子供を教育する立場に立つねんから
そらそうやわなと妙に納得しつつも、
さすがアメリカやな~とも思ったり。
で、その指紋採取。
家でインクつけたらええわけやなく、
もちろん公的機関。
ええ、警察で。

だけども移民申請もしてない私が
詳しく知るわけもなくとりあえず電話してみた。
(この段階でかなり面倒やなと思ってんけどw)
そこで向こうが

「日本語は大丈夫ですか?」


『えっと・・・・60%くらいですかね。』


もうちょっと多めに言うべきかと思いつつも
わからん事も多いしと不安要素が浮かんで
この数字になった。
たぶん旦那に言うたら
「もっとあるわ!」って言われるんやろうけど。


「そうですか・・・・
出来れば通訳してもらえる方が
一緒に来ていただくほうが・・・。」



『う~ん。























大丈夫だと思います!



60%って言うといて
大丈夫てどういうことやねんと
お思いのそこの奥様。
話を聞けばね、
まぁ別に難しい事なさそうやったし、
指紋取るだけやし。
何より大人やねんから何とかして来い!
とすべてを丸投げした鬼嫁。
とりあえずその話を旦那にしなあかんわと
帰ってきた旦那に

『今日、警察に電話したで。』


「え?警察が何?」


『だから、警察に電話したの。』


「あ~僕が電話しなあかんの?」


『ちがうがな!!私がしたんや!!』


「あんたがしなあかんの?」



もう~イライラして
メモった紙を渡してやった。
それでも尚

「このまま行けばいいの?」






















アタシの話を聞いてんのか!!
"警察に電話した"なんて英語に直したかて
中学生レベルやろ!!
それでも在日8年目てどういうことやねん!!


もうほんとキレそうになりました。
結局英語で言わないと通じない。
家で日本語で会話が問題なく出来るおうちが
ほんとにうらやましい。
日本語検定を受けてくれる旦那さんなんて
私からしたら神様に見えるわ。
もう今更受けてくれとは言わんけども、
せめて日常会話、いや中学生レベルは出来てくれ。
そんなこんなでようやく通じ、

『受付で指紋取りに来たって言わなあかんで。』


もちろん旦那は





















セリフをメモっていた。

電話に対応してくれた人は
指紋採取の協力はするが
証明書などは出せませんと言ってた。
それを伝えると

「ここに取った人のサインする欄があるねんけど。」






















何とかして来い。
大人やろ。


人気blogランキングへ
どうなってる事やら。

by hunnie | 2008-11-05 14:23 | 日常

<< 早くない? 便利なような不便なような >>